FruitFly

A Blog about Poetry, Bikes, and Video Games.

To Robinson Jeffares, Ceslaw Milosz

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 19, 2010


Czeslaw Milosz is the greatest of the 20th Century Polish poets. Some regard him as the greatest 20th century poet, full stop. His greatness may not be immediately obvious, especially to those of us reliant on translations, though he has been well served in his translators, most of whom are poets of some substance themselves. At first reading, Milosz’s merits were not to me obvious, as I was in thrall to the subjective pyrotechnics of Plath and the punchy, close-up maneouverings of Robert Lowell. But I persisted. Something in me felt challenged by Milosz. He did not compose within a subjective, amoral bubble. He didn’t excuse himself or claim exemption from ordinary human obligations, including moral obligations, on artistic grounds. There’s nothing in Milosz that would appeal to a teenager, for example. When I started to commit to reading his body of work with a view to grasping it, it was a commitment to grow up. Milosz is a total subscriber to what he calls ‘the human experiment’, he doesn’t live in geological time, or pinpoint his co-ordinates within biology, he works from within human history, cultural-time, and refuses to relinquish ground to those who feel superior to others by virtue of their nihilistic viewpoint, a stepping outwith the human. His poetry is a constant search for meaning, and it encompasses the entirety of human civilisation. His mind is first class. He would have made a great philosopher. Or a great economist. Or historian, statesman, or even scientist. But he chose poetry, or, as he says, poetry chose him. And as fate would have it, he was set down on earth at the perfect point in place and time to record the course of the entire 20th Century, to bear witness to its most gigantic insanities: Facism, and so-called Communism. He hoped for ‘a day of comprehension’, an ultimate unveiling when the entire spectacle would at last make sense. A hope that has an eschatological dimension, but also a practical one: because he tried to realise it within his own limited lifetime and and as far as his limited powers would allow. It’s difficult to know what to select from his works, his poems are mostly large and ‘tend towards the condition of prose’, because he did not want to be exclusive. Otherwise, how could he ever hope to comprehend? I’ve chosen a poem from his previously unpublished works, witheld out of kindness, I think. It is a rebuke. It may be addressed to Robinson Jeffares, but at the time I read it, I took it personally.
(To Robinson Jeffares)

Posted in Poetry Anthology | Leave a Comment »

Poem 129, Osip Mandelstam

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 19, 2010

Mandelstam. Osip Emilievich Mandelstam was one of the great Russian poets of the early 20th Century. He stands alongside Boris Pasternak, Anna Akhmatova, and Marina Tsetayava, as part of that group of poets whose work responded to the Stalinist terror. There’s a famous story told about Mandelstam that reflects just how highly regarded poetry was in Russia during this time. Mandelstam had written a poem, ‘The Kremlin Mountaineer’, in which he calls Stalin a ‘Peasant Slayer’. He read this aloud at a literary gathering, popular in those days amongst the intelligentsia. Someone reported back to Stalin, and Mandelstam predictably was arrested. He was held in the infamous Lubiyanka, headquarters of the secret police, where he was intensively interrogated. It is said that Mandelstam was actually brought before Stalin himself to answer questions. In addition, while he was still in prison, Stalin phoned Pasternak to ask: is he, Mandelstam, a good poet? Stalin’s respect for poetry was such that Mandelstam was not killed, but released into internal exile, an ‘inner emigre’. He settled in Voronezh, a village outside Moscow, and there composed what have come to be known as the poems from the Voronezh Notebook. From this point onwards he experienced symptoms of mental illness. He lived in a state of nervous anxiety punctuated by bouts of paranoia, with at least one well attested suicide attempt. He must have known that the respect Stalin held towards poetry and poets would only preserve him for so long, that, sooner or later, his henchmen would return to finish the job. The most sensible thing would be to shut up, but Mandelstam suffered from what he called in one poem ‘nightingale fever’: an inability to stop singing. Furthermore, his poems of this time show a strong faith in the everyday and domestic, an awareness of the beauty of being at home in the world that is not diminished by the threat of mortality. He believed that poetry had a truth-telling function, and he accepted the fate that such an obligation entailed in times like his. The poem below reflects this. Written after the revolution had already turned sour, and after the first flush of his own literary fame, and youth, has passed, he predicts the inevitable, but eschews lamentation and tears.
Poem 129 (as numbered in the Collected Works)

Posted in Poetry Anthology | Leave a Comment »

Fable, Janos Pilinsky

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 19, 2010

Fable

Janos Pilinsky was a Hungarian poet. Born in Budapest in 1921, he was conscripted into the army during World War 2, and spent the last year of the war in various prison camps in Germany and Austria. This experience was definitive. A Catholic, a committed Catholic, what he experienced during the war and in these camps was something he subsequently wrestled with for the rest of his life. He could have chosen the easy route, become an atheist and walk away from his former commitments. But he didn’t, he stayed, and worked the emptiness, year after year. I’m not convinced he believed in a God, His existence, in any simple fashion, but I think he did not believe in his absence. When he confronted the emptiness, it was as a religious poet who never flinched from the biological evidence. The Incarnation and Redemptive Suffering would have been default templates to use to help make sense of the horror, yet he avoids both. How is it then that his poems can appear so luminous? Over and over again he returns to the scene of the crime, examines the evidence, and then examines it, examines it, and examines it…until it begins to shine, like a chalice, like a monstrance. But as the ‘fable’ below demonstrates, not everything that shines let’s you in.

(Fable)

Posted in Poetry Anthology | Leave a Comment »

To The Heart, Tadeusz Rozewicz

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 19, 2010

Tadeusz Rozewicz is of that generation of Polish poets who wrote their best work in the aftermath of World War 2, others of whom I’ll get round to mentioning. I like this poem because it echoes findings on the practicalities of evil that were published by Jay Lifton in his study of evil called The Nazi Doctors. The question Lifton addressed was, why and how did medical doctors take part in the Final Solution in the numbers they did? One of his conclusions was that they did so by constructing what he called an Auschwitz Self that treated morality as context dependant, relative, and that prioritised technical expertise above moral judgement. In this sense, a ‘good’ doctor was one who implemented the Final Solution with efficiency. Rosewicz predates Lifton’s work, but this poem zeroes in on that psychological state that allows a man to perform evil whilst still still laying claim to prestige. But just because a man is good at doing something doesn’t mean he is a good man, nor does a narrow focus on technicalities excuse one from wider moral responsibilities. The title is ironic, and not.

(To The Heart)

Posted in Poetry Anthology | Leave a Comment »

Anthology

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 19, 2010

I’m in the process of compiling an anthology of poems, essentially to give to my children as an introduction to poetry, and through poetry to wider concerns in philosophy, history, theology, science, etc. A lot of my own education is anchored by poetry. You start with a poem, or a poet’s body of work, and travel outwards in expanding rings of interpretation. It’s a good way to learn, and helps maintain focus. For copyright reasons, however, I cannot always post the particular poem that I would like to append to each ‘blurb’. So I’ll just name it. If you’re interested, you can go look it up.

Plath:

janeandsylvia_1.jpg Plath, 1961 image by arguspanoptes

Poppies in October

Plath is a cult figure. She was married to Ted Hughes, who she met at Cambridge University. They married in 1956, and seperated in 1962. Plath committed suicide in 1963. She had suffered from depressive episodes most of her adult life. Her one novel, The Bell Jar, is a record of an earlier suicide attempt, and of her subsequent treatment, that pre-dated her Fullbright Scholarship to Cambridge. A lot of her later poems are records of extreme states of mind, and one or two raise moral and aesthetic issues in their choice of subject matter. She rather infamously made reference to the Holocaust, or Shoah, in a reverse-telescope sort of way: not to contextualise her own suffering or to treat of the Holocaust  from a wider cultural and historical perspective, but as metaphor and imagery for her own subjective states. This has led Seamus Heaney, for example, to assess her as a definitive poet, but not a great one. She was certainly a poetic genius, her use of language is driven by a sense of rythmn that generates chains of metaphor and imagery and allusion, a spectacle that unfolds in front of you without hidden, background preparation. In that way she is a naked writer. Very quickly on reading her work, you sense it’s origin, usually in a psychic disturbance. The distance it travels from conception in the poet’s mind to completion and autonomy on the page is very short, so you gain a sense of incipience and unfolding which is very infectious, and which leaves you with the sensation that you know her privately, which is one of the reasons, no doubt,for her achieving cult status. I read her very closely for a few years. I think of her as sort of a distant Aunt. Poppies in October records the kind of surprise that many of her poems must have induced within herself, when they arrived so sudden, as given.

(Poppies in October)

Posted in Poetry Anthology | Leave a Comment »

A Slumber did my spirit seal…

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 8, 2010

Pome of the day. The poem below is by William Wordsworth. I’m not a big fan. He is often categorised as a Nature Poet and Romantic. However, compared to Ted Hughes and DH Lawrence, for example, he tends to describe nature in the abstract, and under philosophical headings. This poem is one of his smaller pieces, and though we do not know who She was, the poem is insistant on emphasising the fact that she has ceased to be. What is significant is the vocabulary he uses: Motion, Force. These are terms taken from Physics. The Romantic movement was in some respects a reaction to the rise of science and it’s triumphant consolidation into a theory unifying the mundane and the celestial, the Newtonian synthesis. No matter how much he may laud his own sensibilities and muse on the mystical face of Nature, somewhere in the recesses of his mind must have lurked a fear, born of the implications of the success of science: it’s obliterating impersonality that cared not a fig for his delicate imaginings. In this little poem he tests himself, his nerve: for eight lines he peeks at the machine as it processes a figure of romantic longing into an object with the same status as ‘rocks, and stones, and trees’. The implication by the end is that the machine just keeps going….

A slumber did my spirit seal;
I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.

No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth’s diurnal course,
With rocks, and stone, and trees.

Posted in Poetry Anthology | Leave a Comment »

New Sonnet

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on February 2, 2010

Look what I’ve made: an eternity box
Engineered from viral glycoprotein
and Book 11, Chapter 13
Of Augustine’s Confessions, it’s dox
ology of Time’s deciphered locks!
What I put in here will stay evergreen,
Myself at six, angels in quarantine:
My children off school with Chicken Pox!
It sends out signals in it’s search for love
Scans the sky for signs from above
Picks out from the static a…….snowflake:
It’s microtext of frost
A hallmark that Reality is not fake,
This reading is not lost.

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »

Ted Hughes on Dylan Thomas

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on January 30, 2010

Ted Hughes on Dylan Thomas

I was rummaging around in some of my old notebooks and came across a passage I had copied from an essay Ted Hughes had written on Dylan Thomas. Dylan Thomas is my original poetic obsession, pre-dating even Plath. I read him over and over again, understanding very little. Those poems that I did understand I didn’t particularly like; they seemed to miss the point, a point his more enigmatic and ineffably greater pieces seemed to converge upon. Ted Hughe’s observation about Thomas’ poetry is the single greatest critical insight I know of regarding his work. It reclaims Thomas from those who criticised him for lack of a social dimension and the examination of ideas, which was characteristic of his contemporary Auden, and those who claim he bombastically magnified the trivial and everyday. The second criticism is valid when applied to those poems that were topical, those that I understood. But his true greatness lay in a patient, lapidary attempt to use language in an attempt to see. He worked very, very slowly, with great concentration, sometimes only producing one line, or even half a line, per day. When I read this quote by Hughes on Thomas, it instantly clarified the grounds of my fascination with poems such as the sonnet sequence Altarwise by Owlight. Read, and be illumined! Or not.

“It was a vision of the total creation. He had no comments or interpretations or philosophisings to add to it. His poetry was exclusively an attempt to present it. Each poem is an attempt to sign up the whole heavenly vision, from one point of vantage or other, in a static constellation of verbal prisms. It is this fixed intent, and not a rhetorical inflation of ordinary ideas, that gives his language it’s exaltation and reach.”

Posted in Uncategorized | 2 Comments »

Nietszche and Heidegger

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on December 19, 2009

I’ve just finished watching a documentary on Nietszche, followed by one on Heidegger. My estimation of Nietszche has diminshed the older I get. When I was a teenager, I found his works exhilarating. He is a rapid, compact, aphoristic writer who never fails to strike a pose. Strangely, for one who claimed to be in the vanguard of a new era, he is very much a Romantic. He glorifies ‘Great Men’, and is always preoccupied with his own emotional responses. He rejected Morality as a universal: it is alright for the masses, but for the exceptional and great it is a hindrance that should be dispensed with in favour of pursuing the working out of an ‘inner law’ unique to each exceptional great man (Nietszche despised women: he conceived of them as weak and frivolous, if not downright cunning and devious). There is no attempt in Nietszche to seek foundational justification for morality: with the ‘Death of God’ the absolute basis of morality is gone. What we are left with is a relativity that may even extend beyond morality, and go so far as to uproot and destabilize truth itself, though that is a matter of interpretation. In it’s place we have the utility value of truth and morality: how life enhancing is an idea or point of view? I am unsure about Nietszche’s position on the ‘truths’ propounded by science. Not many scientists, I think, would be happy to characterise their results as true relative to their utility in increasing our sense of power and mastery over life. I suspect that most scientists hold absolutist, foundational presuppositions on the nature of truth within their respective fields of inquiry. Like I said: the older I get, the less sympathy I have for Nietszche…and more for the horse. On 3rd January 1889, Nietszche collapsed in a street in Turin after causing a disturbance by his attempts to shield a mistreated cart horse from the whippings being inflicted on it by it’s owner. After years of decrying pity as part of ‘slave morality’, his last public act as a sane human being was to display pity for a poor dumb animal. He swiftly descended into insanity, followed by dementia. He died eleven years later, in 1900. The documentary went on to detail some of the misinterpretations and distortions of his philosophy foisted by the Nazis. Will Self makes some comments: his early ones are banal, but those towards the end of the program show a deep grasp of Nietszche’s work. I should really make time to read some of Will Self’s books. Even his name is cool.

The documentary on Heidegger focussed on his activities as a Nazi, which have only come clearly into the light over the past two decades. I was aware that Heidegger had joined the Nazi party and had sympathies in that direction, but I was not prepared to hear just how culpable he was. I came to Heidegger via Paul Celan. Celan was a German-Jewish poet whose family was exterminated in the Holocaust. While he and his family were forced into a walled ghetto in Czernowitz, Celan translated the Sonnets of William Shakespeare, and continued to write poetry. He wrote in German, his native language, but also the language of the Nazis, the murderers responsible for destroying the East European Jewish culture which had nurtured him. This placed tremendous pressures of ambivalence on Celan’s relationship with the German language. And his attraction to Heidegger is partly explained by this: Heidegger was fascinated by language and attributed great ontological power to it. It is Heidegger that said that man only speaks insofar as he concurs with language, and that great writers such as Holderlin transcended their own meager resources by a profound engagement with language and it’s powers of calling into being. Celan knew of Heidegger’s culpability with respect to Nazism, and after the war visitted Heidegger in his hut ‘Todtnauberg’, situated in the Black Forest. Celan went there seeking some kind of acknowledgement from Heidegger, that he should apologise, or say “the word in the heart”. He never got it. In fact, it never came: Heidegger died without having said a public (or private?) word in repentance. I’ll include Celan’s poem on that visit, in Michael Hamburger’s translation:

Todtnauberg

Arnica, eyebright, the
draft from the well with the
starred die above it,

in the
hut,

the line
-whose name did the book
register before mine?-
the line inscribed
in that book about
a hope, today,
of a thinking man’s
coming
word
in the heart,

woodland sward, unlevelled,
orchid and orchid, single,

coarse stuff, later, clear
in passing,

he who drives us, the man,
who listens in,

the half-
trodden wretched
tracks through the high moors,

dampness,
much.

The documentary also included information on Hannah Arendt, who was once a pupil of Heidegger’s, and with whom he had an affair. Arendt was Jewish, and is most widely known for her reportage on the trial of Eichmann, in Jerusalem. Originally written as pieces for The New Yorker, it was compiled and issued in book form in 1963. Heidegger’s influence on Arendt is apparent in her diagnosis of a form of aphasia in Eichmann who, she says, was able only to think in ‘officialese’, government underwritten jargon that insulated him from the reality and evil consequences of his acts. He was unable to properly relate to language. Now, if we pause here and think about this, what are we to make of Heidegger? This point is interesting, because there are those (mostly within the Anglo American philosophical tradition of epistemic and language philosophy) who maintain that Heidegger’s use of language is obscurantist and conceptually vacant. Heidegger’s reputation is diminishing the more we learn about his Nazi activities, but it is an ironic justice that his greatest pupil, a Jew, should have written an epitaph that may one day become applicable not only to Eichmann, but Heidegger himself. It certainly indicates the complexity of any final assessment of his position within the tradition of western philosophy.

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »

Texts, Partially Transmitted

Posted by Eckhart's Dog Woof! Woof! on November 21, 2009

Texts, Partially Transmitted.

I am quite interested in texts or works that have a quality of inscape, of interior encoding. As if their ultimate justification is not contingent upon my ability to comprehend them. Poetry is not all about communication. Meaning is more complex than that, and somehow bound up with being. I understand hardly anything In Vallejo, yet the poems in Trilce are very precise in meaning in a way that an object is precise in the hands of someone blindfolded. Or maybe such a pseudo-incarnational take on meaning is simply proof of my being a Residual Catholic…I became interested in writing texts, not necessarily poems, where communication was difficult. This difficulty is more superficial, I think, than the difficulty presented by a poem by Celan or Vallejo, but it’s deliberate enactment, as if forcing the reader to strenously eavesdrop, became a strange fascination. The idea of an infected text, and the impact of a Reverse Transcriptase process, was also relevant as a governing idea.

1.

CD4i LTRam persuaded that neither death nor life nor anGAGels nor princiPOLalities nor powers VIFnor things presentVPR nor things to come nor height nor deVPUpth nor any other creaTATure shall beREV able to seperate us from the love ENVof god which NEFis in chLTRist jesus our lordP24 GP41
ST CODON

tick tick
tick

2.

HIV Text

Dear Craig, this is a letter and gift from your Grannie and Grandpa for your 1st birthday which we hope you have a very nice one hope you enjoy the chocolate tell mummy and daddy we are asking for them your new house sounds very nice hope that your mother is looking after you I hope that yoU-G-Cur suit fits you xand keeps you nice and warm xx I waC-G-As speaking to your other Grannie she is yxy dying to see you telA-C-Gl your mummyxx I will write I hope yoA-C-Uu have xxayx very nice birthday you are yx xx gettU-C-Aing a big boy now xyxx love GrC-U-Gnnie and Grandpaxxx U-G-C xx y x A-G-C yyxxxC-G-A yxxx y C-G-A xxx y y G-U-C xxxx yyy xyx A-U-C yyxxy C-U-A yxyxyy U-U-A yyxxxx yy x C-C-A y xx A-G-U xxxxy xx y A-C-G xx y y PAO 46 xxy A-U-C P MCA 174 xy [P WAT 540] yy GOVT PD = FAX WASHINGTON DC 10 835 P EDT = MR x ANDREW COYLE STOP [DO NOT DLR BTWN 10PM & 6AM] 101 ELA STREET BLOOMFIELD NJER RTE MONTCLAIR STOP I REGRET TO INFORM YOU THAT STAFF SERGEANT HUGH COYLE DIED IN VIETNAM ON 1JULY 1968 STOP INVESTIGATION IS IN PROGRESS STOP PLEASE ACCEPT MY DEEPEST SYMPATHY STOP KENNETH G WICKHAM MAJOR GEBERAL USA F35 THE ADJUTANT GENERAL STOP
STOP STOP
STOP
STOP

Three Idiotexts

1.

Ze teticîn-scri’ ‘pt.
ssssshhHhnnn
nnnhHhhsssssss
_. nnwrdlyspîrllinngM
an dlbrot I
an slfi’ nquireeeee!

1. whu am î?
2. owt ov wwatt dü î èèèmerdge?
??
îî
oo?
oo!
Now mon’stränss of newcle’
ar iblînks
ri’mmd wîdh daze!

2.

rr blagdî vai, ?
mu’ jo jî bakü!
Zu’ gz-wangxzu’ gz
wa’ nn. g.
nn.
zzczcnffglnvchrlp!nn!ng!
gg.ît’zHèll!
oo?
oouueeoo? ooiioo.

ooeeiiiyuee.
uHh?s ‘ndHlp! sHnd
hlp! pleeeEEèèzzzz!
ng.
nn. !!

3.

fsshMoo Oowth’’zz
prö’ to’a nn. uncîa
ti’ng, eggzz’zz
zzzzzzzzzziller’ratîonzöv

Spîroch’eeta Pallîda!
Tîz’a’g Tdöv
pîn’pr î ‘cköntologeezz
& rèèèmoatsî’ nalz.

u whooz wallzöv
psy’ len?e?
off.f’tèn ekko wîdh rr
shreeeEEîîKK!!inng! Fa?e?,

re’ kölle ‘ct a’ nd hëël
dhîs Prodîg’ al Son.

The last text, below, is different: I had been reading The Holocaust, by Martin Gilbert, as part of an attempt to read up on, and understand, the Problem of Evil, not in a simply philosophical way, but in a practical and historic way. The Text conflates two quotes, one from Eichmann, the other regarding a Jewish Historian, Emmanuel Ringelblum, who attempted to document the rise of anti-Semitism in Warsaw. He, his wife Yehudit and his thirteen year old son Uri were taken to Pawiak prison, where a man called Julien Hirszhaut encountered them and recorded these words of Ringelblum’s. I felt the need to respond in language to what I read, but did not know how. The final words are those of Hirszhaut.

I REMEMBER, ADOLF EICHMANN LATER RECALLED [what is this little boy guilty of?] THAT AT THE END OF THE WANNSEE CONFERENCE, HEYDRICH, MULLER, AND MYSELF [and again he pointed his finger at his son] SAT VERY COSILY NEAR THE STOVE. WE ALL SAT TOGETHER LIKE COMRADES [it breaks my heart to think of him] NOT TO TALK SHOP, BUT TO REST AFTER LONG HOURS OF EFFORT.

I stood helpless before Ringelblum, I did not know what to answer, and a wave of sorrow swept over my heart.

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »